Learn Authentic Tai Chi

Rooted in Traditional Chinese Lineage

Train with a Chinese-born instructor and experience Tai Chi as it was meant to be practiced —
structured, embodied, and alive.

“Tai Chi makes the weak person strong,
the strong person gentle;
the old person youthful,
the young person wise.”

Here, Tai Chi and Qi Gong are taught as a progressive training system,
supporting students from beginner through advanced levels to build strength, balance, and inner calm.

在这里,太极与气功被作为一套循序渐进的训练体系来教授,帮助学员从入门到进阶,逐步建立力量、平衡与内在安定。

How to Choose 课程选择

🌿 Sundays 2:00–3:00 pm | Yang Style Tai Chi (Beginner & Wellness) 杨氏太极(入门 · 养生)

Best for:

  • Beginners or those new to Tai Chi

  • Individuals seeking gentle, restorative practice

  • Anyone focusing on wellness, breathing, and internal cultivation

适合人群:

  • 零基础或刚开始接触太极的学员

  • 身体较弱、恢复期,或希望温和练习的人

  • 注重养生、呼吸调节、内在气息与身心滋养的人

Class Focus:
Yang Style Tai Chi is known for its upright, relaxed, and expansive movements.
This class emphasizes guiding Qi with intention and moving the body with breath.
Students build a solid foundation through the 13-form Yang Style Tai Chi, developing balance, focus, and internal continuity.

课程特点:
杨氏太极以中正松柔、动作舒展著称,强调“以意行气,以气运身”。
本课程帮助学员在稳定、柔和的节奏中学习太极拳13式,建立扎实基础,培养平衡、专注与内在连贯性。

👉 If you are new to Tai Chi or looking for a gentle, wellness-focused practice, choose Sunday. 如果你刚入门、偏养生、希望慢慢建立身体与气息的连接——选周日。

🔥 Saturdays 8:30–9:40 am | Chen Style Foundation × Integrated Wu Style Softness |陈式基础 × 融合吴式柔化

Best for:

  • Students with some movement or martial arts background

  • Those who enjoy strength, dynamic motion, and martial expression

  • Anyone looking to develop power, elasticity, and whole-body flow

适合人群:

  • 有一定运动基础或太极基础的学员

  • 喜欢力量感、动态感、偏武术风格的人

  • 希望提升身体弹性、发力能力与整体流动性的人

Class Focus:
Rooted in Chen Style Tai Chi, this class develops silk-reeling energy, relaxed power, and whole-body coordination, while integrating the balance and softness of Wu Style.
The practice emphasizes elasticity, flow, and integrated movement, bringing Tai Chi into a more dynamic expression.

课程特点:
课程以陈式太极为根基,训练缠丝劲、松沉发力与整体协调,并融合吴式太极的中定与柔化特点,使动作既有力量又不僵硬。
通过动静结合的训练方式,让太极“流动”起来。

👉 If you enjoy strength, dynamic movement, or have a martial or athletic background, choose Saturday. 如果你喜欢有力量、有弹性、看起来更“酷”的太极,或本身有运动 / 武术基础——选周六。

Note 说明

Yang Style Tai Chi and Chen Style Tai Chi belong to different traditional lineages.
There is no better or worse style, only different paths of practice.

With consistent and dedicated training, both styles lead to advanced skill, deep internal development, and long-term health benefits.

杨氏太极与陈氏太极属于不同的传统流派
不存在优劣之分,也没有高低之别。

只要认真、持续地练习,
无论选择哪一种太极,都可以进入高级阶段,获得深层的内在成长与长期健康。

课程收益 Benefits of Practice

  • 改善睡眠与免疫力
    Improve sleep and immunity

  • 增强耐力、提升身心协调
    Increase endurance and mind-body coordination

  • 培养稳定的重心与姿态,降低跌倒风险
    Develop stable posture and balance, reducing risk of falls

  • 舒缓压力,增强专注与内心平静
    Relieve stress, enhance focus, and cultivate inner calm

    🌿 Class Locations | 上课地点

    Cary:
    2438 SW Cary Pkwy, Cary, NC 27513

    Apex:
    3105 Wishing Well Wynd, Apex, NC 27523

Tuition | 费用说明

Monthly Membership — $98/月
月度会员 $98/月

$28 / Single-Class Practice
(50% off for first-time students)
$28 / 单次练习(新学员首次体验 5 折

4-Class Practice Card — $100
四次卡 $100

We also offer package memberships, private lessons.

👉 View More Practice Plans &  Details

我们还提供

  • 课次卡会员(Package Membership)

  • 私教课程个性化练习与训练规划

👉 点击查看更多课程方案 · Practice Planning

电话 TEXT: 919-349-2691.

邮箱 Email: ping.peaceful.taichi@gmail.com

其它建议 | Other Friendly Tips

上课穿着建议|Clothing Recommendations

  • 建议穿舒适的运动服和平底软底鞋(鞋底不宜过硬)。

  • 长袖上衣更佳;裤子需有弹性,但不宜过紧。

  • 若需长时间练习,可准备护膝。

Wear comfortable sports clothing and flat shoes with soft soles.
Long-sleeved tops are preferable; pants should be stretchy but not too tight.
Bring knee sleeves if you plan to practice for a long session.

上课准备|What to Bring

  • 携带饮水、毛巾及个人所需物品。

  • 避免空腹或过饱练习。

Bring water, a towel, and any personal items you may need.
Avoid coming to class either hungry or overly full.

Tai Chi Lineage & Martial Heritage of Jasmine Yiping Ni

太极导师倪一平的宗派体系与武学传承

*2nd-Generation Inheritor of Jingwu Tai Chi |16th-Generation Wudang Sanfeng Lineage Holder |1st-Generation Xingyun Sword Inheritor*
经梧太极第二代传人|武当三丰派第十六代传人|行云剑术第一代传人

一、根基传承   Foundational Lineage

倪一平(Jasmine Yiping Ni)出生于四川中医世家,自幼浸润于气功、经络、呼吸与内家文化之中。七岁随父亲学习中医气功,八岁开始系统学习武术,包括长拳、南拳、刀术、剑术、棍术、九节鞭与六合桩等,这些训练奠定了她深厚的太极根基。

在太极传承上,她承继李经梧太极系统,为“经梧太极第二代传人”。多年修习中,她将多年的内家修炼与艺术经历融入太极教学,使其太极兼具力量、意境与艺术气韵。
Jasmine Yiping Ni was born into a traditional Chinese medical family in Sichuan and was immersed from childhood in qigong, meridian theory, breathwork, and internal cultivation practices. At the age of seven, she began studying medical qigong under her father’s guidance, and at eight, she entered systematic martial arts training—including Long Fist, Southern Fist, broadsword, straight sword, staff, nine-section whip, and Liuhe Zhuang. These early disciplines laid a solid foundation for her deep understanding of Tai Chi.

In her Tai Chi lineage, Jasmine inherits the orthodox system of Grandmaster Li Jingwu and is recognized as a second-generation inheritor of Jingwu Tai Chi. Through years of practice, she has integrated her internal martial training with her artistic background, creating a teaching style in which Tai Chi embodies strength, intention, and an unmistakable sense of artistic expression.

二、宗师脉络   Grandmaster Lineage

李经梧(1912–1997)大师是二十世纪太极拳界极具影响力的人物,被誉为“传统太极与现代太极体系之间的桥梁”。他深得吴式、陈式与杨式三大正宗流派真传,是极为罕见的跨派融会宗师。作为《二十四式简化太极拳》的主要编创者之一,他推动太极真正走向世界。其所创“经梧太极”体系以松沉、圆活、中正、劲意合一著称,兼具养生、内功与技击价值,并已在中国部分地区列入非物质文化遗产。
Grandmaster Li Jingwu (1912–1997) was one of the most influential Tai Chi masters of the twentieth century, widely regarded as the bridge between traditional and modern Tai Chi. He mastered Wu, Chen, and Yang styles, becoming a rare integrator of three major lineages. As a principal creator of the 24‑Form Simplified Tai Chi, he helped bring Tai Chi to worldwide recognition. His “Jingwu Tai Chi” system is known for relaxation, circular fluidity, upright structure, and the unity of intention and energy. It integrates health cultivation, internal power, and martial application, and has been recognized as Intangible Cultural Heritage in parts of China.

三、经梧太极拳法特点   Style Characteristics of Jingwu Tai Chi

经梧太极兼具三大流派之长:杨式的舒展与中正,陈式的缠丝螺旋、松沉蓄劲与自然爆发,吴式的小圈柔化与细腻化劲。其核心价值在于:既能强身健体,又能调理身心,实现“强者益强、弱者益健”的平衡,是内家武术中兼具修身、养性、技击的完整体系。
Jingwu Tai Chi unifies the strengths of three major styles: the expansive upright posture of Yang style, the spiraling silk‑reeling and rooted explosive force of Chen style, and the compact neutralizing softness of Wu style. Its core value lies in strengthening the strong while nourishing the weak—offering both physical conditioning and internal healing. It is among the few internal martial systems that fully integrate health cultivation, internal energy development, and martial application.

四、武当内家传承   Wudang Heritage

作为武当三丰派第十六代传人以及武当行云剑术第一代传人,倪一平将武当“身剑合一、行云流水”的内家剑法融入太极教学,使太极剑既有内家气韵,又具备武术身法的结构性与艺术表现力。太极剑课程中,学员能体验武当剑的灵动飘逸,以及太极内功的沉稳中正。
As the 16th‑generation inheritor of the Wudang Sanfeng lineage and the first‑generation inheritor of Wudang Xingyun Sword, Jasmine integrates the Wudang principles of body‑sword unity and cloud‑like flow into her Tai Chi sword teaching. Her Tai Chi sword embodies both internal energy and martial structure while maintaining artistic expression. Students experience the airy elegance of Wudang sword alongside the rooted calm of Tai Chi internal power.

五、教学主张   Teaching Philosophy

太极是一种身心合一的流动艺术,既传统又符合现代身体科学。人人可练、无需基础;太极既能增强力量、柔韧、平衡与专注,也能带来呼吸、情绪与精神层面的安定与和谐。
Tai Chi is a flowing art of mind‑body unity—traditional yet aligned with modern movement science. It is accessible to all regardless of background. Tai Chi enhances strength, flexibility, balance, and focus while cultivating calmness, breath awareness, and emotional harmony.

六、使命与愿景   Mission & Vision

倪一平的使命,不仅是让太极融入现代人的生活,使其成为人人可及、可懂、可受益的生命艺术;更是希望让太极成为一种 生活方式——帮助人们在节奏快速的时代中找到平和、稳定与充沛的内在能量。

她致力于将太极的原理、身法与呼吸方法融入更多艺术形式之中,包括舞蹈、舞台表现与身体训练体系,让太极的松沉、圆活、气韵与身心整合的力量,在更多艺术领域中被看见、被体验、被传递。

她相信:
太极不仅能改变身体,也能改变艺术;能滋养生活,也能滋养创意;
让更多人在动与静之间,遇见力量、平和,以及更完整、更灵动的自己。

Jasmine’s mission is not only to bring Tai Chi into modern life—making it an accessible, understandable, and life-nourishing art for everyone—
but also to help people embrace Tai Chi as a way of living, cultivating inner peace, stability, and vibrant energy in a fast-paced world.

She is dedicated to integrating the principles of Tai Chi—its body method, breath work, softness and strength, and internal awareness—into a wide range of artistic forms, including dance, stage performance, and movement-based training. Through this fusion, the essence of Tai Chi—its relaxation, circularity, rootedness, and mind-body harmony—can be expressed and experienced across diverse creative disciplines.

She believes that:
Tai Chi can transform the body, and it can also transform art;
It nourishes life, and it nurtures creativity.
Through the balance of motion and stillness, more people can encounter strength, peace, and a more complete and inspired version of themselves.

Tai chi Sword